The New Moon observance is a day noted with great frequency throughout the Scriptures. Note the very last and VERY important final mention of this day.

Paul notes its continuance in Colossians 2:16-17. He instructs the Colossian believers not to let any unbelievers judge them with regard to 1) eating and drinking (daily), 2) Sabbaths (weekly), 3) New Moons (monthly) and on 4) Feast Days (annually). Warnings against the influence of unbelievers from whence the Colossian believers had previously come out are the consistent focus of chapter 2, and for that matter of the entire epistle.

Verse 17 has been mistranslated, misinterpreted and misused. It refers back to those things above from verse 16 as ARE, in the present tense. Yet commentaries and teachers note these same things are no more, that they WERE, in past tense -- in direct contradiction to what the passage clearly states.

In order that the contradiction appear to have some merit the contrary conjunctive word "but" is subsequently placed in the verse by translators for the Greek word 'de'. This then requires the insertion of the verb "is" in the clause that follows to make grammatical sense of this particular rendering of the passage. However, the word "is" does not appear in the actual text that the translators have to work from. There is a good reason it is not in the actual text. It does not belong there.

The Greek word 'de' occurs hundreds of times in the New Testament. It is NEVER translated "but" except in cases where a blatant black and white contrast is set forth such as between good and evil. Colossians 2:17 has been mistranslated in order to square with the erroneous theology of translators.

There are those who seek to use this apparent adversative clause to teach not to let any judge you EXCEPT the Body. Such then seek to use this verse as a leverage to justify control over others for the when, where and how of these matters.

The Greek word 'de' is overwhelmingly continuative in its application throughout Scripture. There is no need to 'fix' Scripture in Colossians 2:17 with an addition of the verb is as though there were an inadequacy in the text. It should not be a surprise to anyone that there is in fact no inadequacy in the text at all.

The point Paul is making is an affirmation of the foregoing Biblical precepts for the Gentile believers at Colosse. He is shoring up their newfound faith against the influences of former cohorts who are yet unbelievers. He is combating those who would tell them what they dont have to do. He is not trying to set up a contrasting justification for those who would tell them what they do have to do.

Now read the corrected translation of verse 17 with reference to the items of verse 16 (including the New Moon):

"Which ARE a shadow of things to come and the body of Mashiach."

The items of verse 16 (including the New Moon) still ARE a shadow of BOTH things to come AND the body of Mashiach. They have future kingdom applications and address our own living as a body of believers in this day as well!

These verses logically either do away with all four categories, or enforce all four. Either Catholicism and her Protestant daughters are right in saying that 1) dietary laws (Leviticus 11), 2) Sabbaths (Exodus 20; Deuteronomy 5), 3) New Moons (Numbers 10; Psalm 81; Colossians 2) and 4) Feasts of YHVH (Leviticus 23) are a case of the past and these verses indicate so, or one has to admit that these verses prove and enforce all four 'decrees' that Christians are to live by.

To pick one (e.g. Sabbath, like the Seventh-Day Baptists), or two (e.g. Sabbath and unclean food, like the Seventh-Day Adventists), or even three (e.g. Sabbath, unclean food, Feasts of YHVH, like those from an RCG/WWCG background) is inconsistent.

Tertullian chastised the hierarchy of his day in the third century, writing with regard to its members " who are strangers to Sabbaths, and New Moons, and Festivals, once acceptable to God; the saturnalia (christmas), the feasts of january, the brumalia, and matronalia are now frequented; gifts are carried to and fro, new year's day presents are made with din, and sports and banquets are celebrated with uproar; oh, how much more faithful are the heathen to their religion, who take special care to adopt no solemnity from the christians" (from Tertullian's 'De Idolatrica', c. 14, volume i., page 682, cited in Hislop's 'The Two Babylons', page 93).

There are special blessings to be received from honoring YHVH at the New Moon. However, honoring Him at this time will not come initially without a fight from the enemy in my experience. Those I have observed who have seen their commitment through the initial period of struggling have received subsequent blessings greater than the struggle.